[LIVE WEBINAR] Strategies and Considerations for Executing Indigenous Language Services

19 Jun 2024
10:00 AM to 11:00 AM
Central Europe Standard Time (UTC+01:00)

Members: Free
Non-Members: $75

Please log in to your GALA Account to register.

(This event starts at 10:00am CET. See the World Clock Meeting Planner to check your local time.)

 

How does delivering Indigenous language services vary from non-Indigenous language services? What are the considerations for developing successful strategies that engage community members? 

There are a host of intricacies that come with Indigenous language services, from demographics and cultural appropriation to community testing and stakeholder approval by Elders.

In this webinar, 2M Language Services will explore the complexities of delivering Australian First Nations language services, explaining how political and social contexts influence our strategic approach. 

Our speakers will share valuable insights on the challenges, practicalities, and unique solutions that drive our projects forward, emphasizing common issues like:
•    Managing client requests and expectations
•    Achieving a consensus on the appropriate source content
•    Dealing with longer project time frames
•    If and how to leverage CAT technology
•    Quality assurance 

Join us to learn practical tips from our case studies, where we will dissect outcomes and draw lessons that are likely to be applicable to executing language services for Indigenous communities in Canada, U.S., LATAM, and beyond. 
 

Takeaways

1.    Developing workflows for unique and low-resource Indigenous languages
2.    Considerations and approaches for achieving community validation within Indigenous communities 
3.    How attitudes to communication preferences vary and resulting outcomes in communication effectiveness 

Audience

•    Localization managers
•    Quality assurance managers
•    Account Managers
•    Translation and localization professionals
•    Diversity and inclusion advocates 
•    Government and Policy Makers
 

Host organization: 2M Language Services

Event Speakers

Leonora Adidi – Linguist & Cultural Consultant
2M Language Services

Leonora Adidi is a Torres Strait Islander from the Suy-Baydham Clan of Bamaga and Saibai. She is a linguist, fluent in Kalaw Kawaw Ya and Yumplatok, a Certified Provisional Interpreter (CPI) in both languages, and passionate about preserving and revitalizing Aboriginal and Torres Strait Islander culture and heritage. Leonora specializes in language program management and design, teaching, translations, and resources development in Torres Strait Islander languages. She consults and lectures on Torres Strait culture, heritage and issues.

Tea Dietterich – CEO, 2M Language Services
2M Language Services

Tea Dietterich is Founder and CEO of 2M Language Services. Tea has extensive experience working with First Nations languages and was instrumental in establishing an Indigenous interpreting service, the Kimberley Interpreting Service (today Aboriginal Interpreting WA), in Western Australia in 2000. Tea played a critical role in promoting the rights of Aboriginal people to the services of interpreters in the Kimberley Region. Tea is former GALA Board Member, current President and Chair of the Australasian Association of Language Companies (AALC), sits on the NAATI Regional Advisory Council and leads the 2M Management Board and its Australian and international business units in Europe, Asia and LATAM. Tea is a regular guest speaker and MC at domestic and international industry conferences & export seminars, writes regularly for industry magazines and has been featured in the Australian Financial Review and on Sky News Business Class program.

Denise Viray – First Nations Project Manager
2M Language Services

Denise leads First Nations projects, navigating daily challenges and devising practical solutions in order to fulfill requests. She oversees linguist and other vendor relationships and adherence to quality standards, as well as scope and budget assessment and progress monitoring according to 2M’s Indigenous language project strategy. One of her main responsibilities is sourcing qualified Indigenous talent across Australia and NZ. This includes Aboriginal and Torres Strait Islander people of Australia and Māori, the tangata whenua, who are the indigenous people of Aotearoa. Denise is also active in building relationships with communities and converting government objectives into tangible outcomes for First Nations communities.