GALA Member

ATLS was founded +20 years ago with the aim of integrating multilingualism nto the business processes of its clients and this way helping them to communicate more effectively in foreign markets. The company is now established as a leader in the translation and localisation technology sector.
We provide support to companies in their internationalisation processes, we adapt the brand image and manage internal and external communications. We offer customised translation and localisation services for all types of supports, this way ensuring that communication is compatible with every market.

Professional translation services and customised language technology
We develop our own translation technologies and we offer customised solutions based on your translation needs. What sets us apart in the translation field is our dual technological and linguistic expertise that enables us to develop fully customised projects in one fell swoop.
Technology: Through ATLab, we create customised software for our clients. We take care of the entire process, from technological development to software integration and maintenance.
Language: We translate into any language, whatever the format. Our translations are 100% human. We work with over 6,000 certified translators, professionals and natives. We are also certified to the highest international translation certification, ISO 17100:2015.

All your business’ translations on one platform
Want to manage your translations? Apply for a quote? View the status of your jobs? We have developed a platform ( that can do all this… and more!

Translate your website for free!
We offer a SaaS website translation solution which has been designed specifically for SMEs. We translate your website into any language instantly with our online app (

Instant online quote for translation services
Translate your documents into any language. Get an instant online quote! (

Machine translation
We have developed an online translation platform ( where you can get an instant machine translation of your texts or documents, without changing the original document format.

  • Consulting
  • Interpreting
  • Multimedia Localization
  • Staffing
  • Tools or Tech Development
  • Translation and Localization

  • Financial Services
  • Gaming
  • Legal
  • Life Sciences
  • Media
  • Professional Services
  • Public Sector
  • Technology

  • Africa
  • Americas
  • Asia-Pacific
  • Central and Eastern Europe
  • Middle East
  • Western Europe