E.g., 04/10/2020
E.g., 04/10/2020

Welcome, New Member Companies!

Thursday, 12 August, 2010

GALA would like to welcome its newest members. GALA's member companies worldwide include translation agencies, localization service providers, globalization consultants and technology developers.

To see a complete list of GALA members, visit the Language Technology & Services Directory.

Kirti Vashee, VP Enterprise Translation Sales
Asia Online Pte Ltd
Bangkok, Thailand
Asia Online is a privately owned company backed by individual investors and institutional venture capital. Its corporate headquarters are in Singapore, and it has significant operations in Bangkok, Thailand, with R&D activities throughout Asia and expanding sales operations in Europe and North America. Asia Online has developed technology that enables near-human quality mass translation of text across more than 500 language pairs. The technology is currently being deployed to assist enterprises and language service providers translate large amounts of information into their preferred languages and translate millions of pages of open content into local languages absolutely free to help eliminate information poverty in countries which are underserved by such content. Asia Online won the Red Herring Global 100 Award for “Most Promising Technology Startups” in January 2009 and was profiled recently by Gartner in their report entitled “Cool Vendors in Emerging Technologies, 2009.”
Razvan Costache, Founder & Managing Director
Avalon Media SRL
Bucharest, Romania
Avalon Media has been providing a full range of professional language services since 2001 at the highest quality standards possible. Certified according to Quality Management Standards ISO 9001:2000 and located in Bucharest, Romania, all our services bring benefits to clients, partners and suppliers. Avalon has steadily moved from an SLV to an MLV with the addition of new CEE and Western & Central Asian languages. Specializations include medical, pharma, technical and IT&C multilingual projects.
Rika Miyanti, Director
PéMad International Translation
Yogyakarta, Indonesia
PeMad is an Indonesian translation and localization agency and has been in the business for over twelve years. With clients from all over the world, we handle a wide range of documents for translation, localization, and desktop publishing. Interpreting is also part of our dependable services. Our team includes certified and experienced translators who translate only into their native language, and DTP specialists. Highly adaptable, we can handle virtually any platforms of CAT tools available.
Anna Kaleta, Owner
ProLinguo GmbH
Hannover, Germany
ProLinguo GmbH, founded in 2005, is a dynamic translation and localization agency based in Hannover, Germany. Its small international team of project managers use the most up-to-date technology to cooperate with a wide network of highly skilled external translators and publishers to provide high quality localized content to some of the largest companies in Europe. Our customers have always valued our attention to detail and passion for providing the highest level of customer service.
Paresh Agarwal, Director
New Delhi, India
Semantics is a leading translation agency based in Delhi, India. We provide high quality and cost-effective translation solutions in more than 100 European, Asian and Indian languages to companies worldwide. We have ample experience and expertise in carrying out large translation / localization projects successfully, maintaining truly world class standards. Semantics has been offering comprehensive globalization consultancy solutions for worldwide content deployment since 1998. We serve the world's leading companies in the IT industry, ERP/ERM, banking & financial services, travel and manufacturing.
Vic Dickson, CEO
Hong Kong
Translia develops "cloud translation" technology that provides LSPs with dynamically scalable translation infrastructure and resources as service over the Internet ("cloud"). With cloud translation, LSPs no longer need knowledge of, expertise in, ownership of or control over the translation infrastructure and resources for obtaining translations. The outcome is, LSPs may achieve improved profitability by getting translation done in a better and quicker manner.