Been there, done that! Join this panel of language service company CEOs who have waded through the tall grass of remote interpreting offerings and chosen the best solution for their businesses through whitelabeling options. This panel session opens the conversation about how to stop waffling between the various platform choices and take action. For those who want a deeper dive into the subject, check out the accompanying Master Class on choosing platforms offered later in the conference.
Barry Slaughter Olsen, is a veteran conference interpreter and technophile with over two decades of experience interpreting, training interpreters and organizing language services. He is an associate professor at the Middlebury Institute of International Studies (MIIS), the founder and co-president of InterpretAmerica, and General Manager of Multilingual Operations at ZipDX. He is a member of the International Association of Conference Interpreters (AIIC). For updates on interpreting, training and technology follow him on Twitter @ProfessorOlsen.
CEO of Cadence Translate
Award Winning Entrepreneur in the language services industry. Mr. Donatelli founded The Language Group in 1999, and has since established the company as a leading Regional language services provider. Mr. Donatelli has served on the board of directors of the Association of Language Companies from 2010 - 2016. He has been a guest speaker on language access issues to numerous organizations around the country, and is regarded as a foremost leader in language access programs. A native of Pescara, Italy, Mr. Donatelli received his MBA from the College of William and Mary and received his BS in Finance from Virginia Tech.