Localization managers often complain that it’s difficult to assess and compare language services vendors – that they all look alike. When you add the challenge of understanding the supply chain for translation and localization services, even the most experienced procurement staff struggle to understand the complexities of pricing, supplier types, services, subcontracting relationships, and specialties. Some try to solve the problem with complicated RFPs, but find this is only marginally successful.
To address this common challenge, language industry experts from the GALA community formed a working group and carried out research to determine the fundamental parameters by which service providers can be measured and compared. This whitepaper examines the results of their research – a list of twelve key dimensions in three main areas – that can help procurement staff compile clear data for evaluation and comparison purposes.
This popular resource is the result of a collaboration of language industry experts that carried out research to determine the fundamental parameters by which language service providers can be measured and compared. The dimensions contained and described within can provide a useful foundation for developing RFPs, for evaluating language service providers, conducting audits, and for lending clarity to what can often be a confusing process.