Cross-language communication is at an all-time high. Interpreting services are needed in a wide array of new settings and interactions. But new opportunities often don’t fit well into old business and service delivery models. What’s an interpreting service company to do? Join us as we give an overview of some of the emerging technologies and business models and frame the day’s think! Interpreting presentations that will put you in the know and get you thinking about how you can make the most of a growing interpreting market.
Katharine Allen is co-President of InterpretAmerica, an organization dedicated to raising the profile of the interpreting industry, which hosts the annual InterpretAmerica Summit. She trains interpreters and interpreter trainers, provides curriculum design, and language access consulting to hospitals. Clients have included Kaiser Permanente, the Department of Defense, Glendon College of Translation and the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Katharine holds a Masters in Translation and Interpretation from MIIS.
Barry Slaughter Olsen
Barry Slaughter Olsen, is a veteran conference interpreter and technophile with over two decades of experience interpreting, training interpreters and organizing language services. He is an associate professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), the founder and co-president of InterpretAmerica, and General Manager of Multilingual Operations at ZipDX. For updates on interpreting, training and technology follow him on Twitter @ProfessorOlsen.