Uwe Muegge, Chief Terminologist and Co-Director of MedL10N at CSOFT, presents on terminology management. In this session, you will learn that terminology management isn’t just about localization—it’s a source-level precaution that will save you a significant amount of time and money. There's a common misconception among businesses engaging in localization that terminology management doesn't apply to their product development cycle. Whether owing to the fact that traditional methods of terminology management are ineffective, or to a lack of understanding about the concrete benefits of maintaining corporate glossaries, many organizations are of the opinion that managing terminology is the sole responsibility of the language service provider (LSP) involved in a localization project. In a nutshell: The true benefit of terminology management is rooted in its ability to anticipate and check the proliferation of consistency issues at the source level. Beyond that, terminology management can also serve as an equally viable means of correcting terminological disagreement at the translation stage of a product lifecycle.
Uwe Muegge is a senior director at Beijing-based language service provider CSOFT International. He is also the Coordinator of the MA program in Translation and Localization Management at the Monterey Institute of International Studies and has served in national and international language standardization bodies. Uwe Muegge has over fifteen years of professional experience, having worked on both the vendor and buyer side of the localization industry.