Subtitling has been a part of the language services industry for a long time, but it is only recently that we have begun to see how the popularization of video content is forcing translation and localization companies to raise their game and not only offer subtitling, but excel at it. This session will help CEOs, owners, and other executive management identify the demand for subtitling by analyzing the current market. It also discusses what types of clients and content create the best business opportunities, address expectation management, and dig into the cost, staffing, and technical and QA requirements for sustaining a successful subtitling service program.
Elzbieta Petlicka is the Head Account Manager in charge of Multimedia Services at Venga. With several years of experience in translation and localization, multiple master’s degrees in Translation Studies and languages, as well as specialization in audiovisual translation, she has the right background to combine passion for languages and subtitling with the systematic approach and attention to detail required when dealing with complex, multilingual projects.