The Interpreting Market: What You Need To Know
Barry Slaughter Olsen & Katharine Allen
Wednesday, 19 March, 2014
Barry Slaughter Olsen and Katharine Allen of InterpretAmerica discuss how the interpreting market is relevant to your language service company. In the 21st century, interpreting is evolving fast with new technology, expanded global demand, and the mobile revolution. Get an overview of the current interpreting market, including global trends, explain where opportunities lie, and point out barriers to growth. After decades of relatively static growth, interpreting is growing far beyond its origins and struggling to adapt to new market demands and new technological delivery platforms. The language services industry is seeing explosive demand for smooth, seamless multilingual communication, as end users care less and less about how their communication needs are met and more and more about being able to communicate in a growing number of scenarios.
Barry Slaughter Olsen
Barry Slaughter Olsen, is a veteran conference interpreter and technophile with over two decades of experience interpreting, training interpreters and organizing language services. He is an associate professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS), the founder and co-president of InterpretAmerica, and General Manager of Multilingual Operations at ZipDX. For updates on interpreting, training and technology follow him on Twitter @ProfessorOlsen.
Katharine Allen is co-President of InterpretAmerica, an organization dedicated to raising the profile of the interpreting industry, which hosts the annual InterpretAmerica Summit. She trains interpreters and interpreter trainers, provides curriculum design, and language access consulting to hospitals. Clients have included Kaiser Permanente, the Department of Defense, Glendon College of Translation and the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Katharine holds a Masters in Translation and Interpretation from MIIS.
GALA teamed up with long-time partner InterpretAmerica to offer a virtual, round table discussion on the impact of...
No one disputes the need for trained, indigenous language interpreters in community and legal settings. Many small...
In December 2017, Australian 2M Languages Services was awarded a government contract to provide indigenous interpreting...