The role of the LSP at interpreted events is to ensure that customers have a great experience and that necessary working standards for the interpreters are safeguarded. Interpreters often feel frustrated at the lack of understanding by the end client (and even by the LSP contracting them) of the requirements that will enable them to do a good job. End clients often find it hard to understand the demands of the interpreters. Consequently, LSPs field complaints from both sides and struggle to meet everybody’s expectations. This session will highlight the key factors for ensuring the success of an interpreting event.
Muntsa Cuchí is the global sales director at CPSL. She has over 20 years of experience in the localization industry. She started as an interpreter and as a translator to later move into management roles in operations, technology and for the last ten years in sales and marketing. Muntsa holds a degree in translation and interpreting, an MBA, a master’s in sales and marketing and a Postgraduate qualification in Conference Organising.