Collaborative is the New Black: Why GALA's CRISP Program Matters to You
Serge Gladkoff & Hans Fenstermacher
Tuesday, 25 March, 2014
Our industry constantly needs information and innovation. The GALA community is rich in both. To harness them, the CRISP program (Collaborative Research, Innovation and Standards Program) uniquely engages all stakeholders - service providers, tools developers, clients and researchers - in a new collective, non-proprietary platform. The work is driven by its participants, who contribute as they are able, but share in all the results (the CRISP motto: "give a little, get a lot”). Come hear what’s going on in CRISP’s program “clusters” with details about QTLaunchPad, Global Talent Program, Supply Chain Assessment Project, and more. Learn how you can add your expertise and reap the benefits of the wisdom of the whole community.
Serge Gladkoff graduated from an elite Russian nuclear science college and for more than twenty-four years has been engaged in the localization industry, first as a deputy director for a software distribution company Dialogue-MEPhI, then as a localization manager of Moscow office of Borland International and for twenty years ongoing, as the President and co-owner of the Logrus International Corporation. Serge has been a speaker and presenter at many events, and served as an elected GALA Board member from 2009-2012 and again since 2014. Serge is the founder of the largest online professional community in the localization industry, the Localization Professional group on LinkedIn.
Hans is the founder of GALA, the world’s largest language-industry trade association, where he served as Chairman of the Board and CEO. Hans has been in the language industry for almost 35 years, beginning as an in-house translator and interpreter. He launched his own language-services business in 1994 and later sold it to TransPerfect Translations, where he was a global vice president for many years. Born in Germany, Hans speaks 6 languages and holds a B.A. from Princeton and an M.A.L.D. from the Fletcher School of Law and Diplomacy. He is also an Associate Fellow of the Society for Technical Communication. Hans is a passionate promoter of languages and speaks and writes extensively on the language enterprise.
The Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative is a one-of-a-kind, joint industry effort to produce open,...
If you have ever lamented the time and money you spent on building yet another connector for some part of the...