Across LSP Edition
Translation projects mean more than the mere conversion of a text to another language. Many work steps, such as the cumbersome assignment of a Task to a Person by e-mail, take a lot of time. In Across, all projects are centrally managed in a shared work environment, regardless of the file format or language. With the intuitive workflow, project managers can define automated release processes and distribute tasks. Relevant information and data are exchanged over a platform to which all parties are connected, from the customer to the corrector. Across also assists you in the update of existing documents, automatically displaying all text changes. In this way, redundant translations and superfluous work are avoided. Apart from the management of your translation projects, the Across LSP Edition also facilitates the analysis of the individual process steps. You can transparently track the progress of the project from the status of translation to the correction to the release. Reports showing the translation volume per language direction, repetition rates, or capacity utilization of your team help to further optimize and standardize processes.