GALA 2022: San Diego Call for Proposals

Back to Business!

It's been more than 18 months since our lives were upended by the COVID-19 pandemic and it's safe to say that most of us are tired of talking about disruption and the next normal. More than anything, we are eager to get back to business, no matter how different or similar it is to the Before Times.
 
With three virtual conferences behind us and a 20-year anniversary to celebrate, GALA 2022 is the perfect opportunity to get back to business! Let's make it a true reunion (but with a hybrid component, of course).
 
At GALA 2022, we'll look at the world that awaits us post-pandemic: wellness-first workplaces, digitally enabled productivity gains, data-driven language businesses, resilience-focused growth strategies, and a supply chain that is as complex as ever.
 
Knowledge, networking, and inspiration will remain our key conference pillars. We'll create opportunities for engaging conversations, collaboration, and catching up! Together, we'll enjoy quality content and the amazing GALA community, and leave feeling inspired about our work and our industry.
 
We invite you to contribute your insights and submit a proposal for a panel discussion, a roundtable, or an inspiring 30-minute solo presentation.

Submit a Conference Proposal
For easier access to the submission form, make sure you are logged in to your GALA account before clicking on the above button.

Dates: 24-27 April 2022
Location: Manchester Grand Hyatt, San Diego, CA, USA
Format: Hybrid
Deadline for proposals: 30 November 2021

GALA launched its Language of Business conference series in 2009. The 3-day annual conference has been held in cities across Europe and North America and draws delegates from around the globe to learn, share, and network. Prior to the disruption caused by COVID-19, annual attendance reached 500 registrants and GALA conferences had become one of the regular gathering places for professionals in the translation and localization sector. GALA conferences have earned a reputation for being open, inclusive places to learn with peers. They have a collaborative atmosphere and a buoyant, energetic vibe.

Now, it's time to get back to business. We plan to reunite, re-energize, and celebrate with a hybrid event based in San Diego, CA, USA. Join us! 

Tracks are designed to be inclusive and cross-functional. Please keep in mind our diverse audience which includes translation, localization, and interpreting professionals serving in a variety of roles at a variety of companies.

For each track we provide suggestions to inspire you and help you develop valuable and compelling proposals. That might include best practices, use cases, case studies, and personal stories.

Track 1: The Supply Chain – Enhancing Value and Increasing Business Efficiency
  • Supply chain: Selling value to customers
    • Collecting business/project requirements from clients
      • Help identify the resource constraints and how to keep the talent in your pool
      • Process first, not tech-first initiatives
  • The role of SMBs in the GILT industry
    • Strategies to position your company in a growing industry (challenges & success stories)
  • Technology for SMBs
    • Automation and integration for SMBs
  • LSP-to-LSP collaboration models
    • Best practices for SLV-to-MLV relationships (challenges, opportunities, best practices, success stories)
  • Dealing with procurement
Track 2: Beyond Technology – The Road to an Effective Digital Transformation
  • Buy or Build: What technologies do we need for a real digital transformation? (Challenges, gaps, best practices, and success stories.)
  • Evolution of NMT (QA models, engine training etc...): Building more flexibility and rapid adaptability into MT capabilities
  • (T)BMS: Beyond TMS, corpus analysis and management tools
  • NLP: Speech technologies for the language industry
  • Terminology: Transforming obsolete approaches for higher synergy
  • Process optimization through (full) workflow automation
  • Blockchain technology for the language service industry: Use cases (smart contracts, payment methods, document certification, etc.)
Track 3: All Data Considered – How Does Data Fit into Corporate Strategies within the GILT Industry?
  • Getting ready for an increasingly data-driven industry
    • Machine learning for LSPs: Use cases
    • Data and metadata: Which ones for what?
    • BI and language services: Using historic series (use cases)
  • Selling NLP data services: Which services can LSPs offer? What skills, resources and tools are needed?
    • Data governance and data management for the GILT supply chain (organizing, securing, collecting, cleaning, annotating)
  • Data security for the GILT industry
  • Data analytics to drive localization strategies for translation buyers
Track 4: Growth & Strategy for a New Era
  • Building differentiation and increased value in the language services business 
  • Growth or expansion? Staying small vs. competing with the big players
    • Selling verticals: Strategies to implement and sustain specializations (languages, locales, domains)
  • Growing through maturity levels
  • Standards as a differentiator
  • How standards can foster technology adoption and help small players    
Track 5:  Content Marketing & Sales – Putting Your Company in the Right Light
  • Supporting the international growth of customers through content localization and internationalization
    • Supporting expansion of startups
    • Building a localization content strategy
  • Experimentation with different content, tones/voices, and language variants
    • Marketing automation: Tools, strategies, challenges, and best practices
      • Supporting marketing efforts: For your company and your customers
    • Marketing your services: Getting it right from the beginning
    • AI and content creation
Track 6:  Interpreting – The New Frontier: Using Tech in Every Setting?
  • Covid and interpreting: Lessons learned
  • The present and the future of interpreting
    • Augmented reality/virtual reality in interpreting
    • Tech and processes for remote interpreting
    • New perspectives in interpreter training (e.g., tech-oriented)
  • Sign language, captioning
  • Interpreting-related standards

  • Interactive Panel Discussions: panel discussions that engage the audience in a dialogue around a specific topic. Two to four panelists. (60 minute)
  • KnowledgeFest Sessions: roundtable discussions that emphasize peer-to-peer learning and require engagement by all participants. (90 minutes)
  • Short Talks: Presentations (including Q&A) of concepts that promote conversation, debate, and/or curiosity.  (30 minutes)
  • Other:  Have an idea for a creative and engaging session type that doesn’t fit one of these categories? Pitch it to us!

GALA conferences attract experienced professionals from all parts of the language services industry including developers, suppliers, and buyers of language services and technologies. Our delegates serve in many different roles and are looking for challenging, growth-oriented topics presented at an advanced level.

The deadline for proposals is 30 November 2021.  Please complete your application using the form online. Final accept/decline notifications will be sent to speakers by 31 January 2022.

Proposals should:

  • Address the conference theme in a clear manner
  • Fit one of the conference tracks
  • Cover a breadth and depth appropriate for an experienced, sophisticated audience
  • Contain a minimum of 3 concrete take-aways for the audience
  • Not repeat presentations from other industry conferences
  • Not be commercial or promotional

Submission Form:

  • The online submission form includes the following information:
  • Presenter name, company, and brief bio
  • Presenter email
  • Panelists/Co-Presenters (if applicable)
  • Session title
  • Abstract (full)
  • Abstract (short, max 300 characters)
  • Session format
  • Track
  • Session level
  • Target audience
  • Describe the problem(s) this presentation addresses
  • List 3 ways in which you will engage the audience
  • Have you presented this session/topic before? (If yes, please specify where and when in the comments section.)
  • Is this proposal being considered elsewhere? (If yes, please specify where and when in the comments section.)
  • Do you have support/approval from your company to present at GALA if your proposal is accepted?
  • Please provide links to any sample presentations, videos, or references/accolades from past presentations.
    • Alternatively, please record a 1-minute video in which you present 3 main takeaways of your proposal
  • Presentation preferences (in-person/virtual)
  • Agreement to terms in the Speaker Agreement
  • Additional comments or notes

Please contact us at [email protected] with any questions about the GALA 2022: San Diego submission and review process.