Efficient MT Post-Editing Training
This exclusive 2-part workshop will provide essential training to increase your machine translation post-editing productivity.
You'll learn how to:
- speed up the MT post-editing process
- handle the most common MT error types
- use CAT tool more efficiently
To get the most out of this workshop, you’ll be required to post-edit a 700 word text prior to each workshop and complete a survey. These tasks will enable us to measure MT post-editing productivity before and after the workshop and give you insights into how post-editing training can affect speed and accuracy.This workshop requires hands-on participation. Please read the instructions carefully before signing up.
Viveta Gene, Translation & Localization Industry Specialist at Intertranslations
Lucía Guerrero, Machine Translation Specialist at CPSL
Host organization: Memsource
No bio information found in profile...