E.g., 09/24/2020
E.g., 09/24/2020

Organization Profile

Organization Overview

Kaleidoscope GmbH


Landstrasser Hauptstrasse 99 - 101
Top B3A
Vienna, 1030

Telephone: 431253535215
Website: www.kaleidoscope.at

Organization Overview

Kaleidoscope is a specialist for automating and optimizing multilingual product information. Founded in 1996 and one of the first Trados technology partners, we offer market-leading translation and content management software, consulting and implementation. With our sister company eurocom, Austria's largest LSP, we offer turnkey solutions from authoring thru translation.

We have developed collaborative localization platforms to incorporate all company stakeholders into the language process and move the quality process upstream. These include our terminology workflow management solution quickTerm (also known as SDL MultiTerm Workflow), our translator query management system smartQuery, our in-country review and quality tracking platform globalReview and expertTools, a collection of many desktop tools to extend the scope of SDL Trados technology.

Products and Services

Consulting, Content Management Systems, Glossaries / Dictionaries / Terminology, Tools or Technology Development, Training Services, Globalization Management System, Multimedia Localization, Content Development, Internationalization, Localization, Software, Software Localization, Translation



Source Languages

English, German

Target Languages

Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Farsi, Filipino, Finnish, French, French (Canadian), German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Maltese, Norwegian, Other African, Other Asian, Other European, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Spanish (Latin American), Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese

Organization Type

Vendor of Language Products or Services

Webinars and Videos

Terminology in the Global Content Delivery Process

Terminology is getting increasingly important, particularly in our AI-driven world. This is clear for localizers and content creators alike. However...

Read More

Smart Global Content Delivery in the Age of AI

Content is the currency and fuel of the digital transformation we are experiencing. The goal is to create a coherent customer experience 24/7...

Read More

TAPICC Update: Achievements, Goals, and Next Steps

The Translation API Cases and Classes (TAPICC) initiative is a one-of-a-kind, joint industry effort to produce open, standard API for translatable...

Read More


Tools and Technology


The review process, particularly in-country review, adds quite a few complexities to the translation process: Reviewers rarely use SDL Trados....

Read More


quickTerm enables you to present your terminology data in a more suitable way for your end users make terminology accessible as...

Read More