Rule-based, Statistical, Neural: Machine Translation (MT) practices are varied and evolving. As the industry continues to refine MT processes, this group provides an avenue for discussion of different MT approaches and developments.
Part art, part science, project management is central to your company's success. All those who are interested in finding, elaborating, and creating means to advance localization project management are invited to join this group.
Translation quality is hard to define—let alone measure—yet it is expected from all players in the localization industry. We invite quality managers, project/process managers, and other strategists from both the client and LSP side to join this group and discuss quality management.
The Translation API Class and Cases (TAPICC) initiative is a collaborative, community-driven, open-source project to advance API standards for multilingual content delivery.
Terminology management is a strategic topic requiring processes, responsibilities, resources, and governance. This group is for terminology managers, program managers, and client-side language/content coordinators to discuss topics in this arena.