E.g., 10/17/2019
E.g., 10/17/2019

Blog | Translation and Localization Tips and Trends

Professionals in the localization and translation industry share insights on key processes and opinions about important language trends via GALA's blog. Read a few posts and find ideas to grow your language business and increase your professional development. 

Submit Materials

15 Questions to Ask a New Client

By: Charlotte Fellows, Marketing Assistant

05 July 2017

This post is aimed at translation and localization agencies and freelancers. As you are first beginning to interact with new clients, consider the following 15 questions. These questions should be asked during initial discussions and negotiations,...

5 Scenarios Where Face-to-Face Interpreting is Needed

By: Tom Robinson, Digital Marketing and Communications Executive

05 July 2017

Face-to-face interpreting has been replaced by phone and video interpreting in many cases over the years, but there are a number of situations where it remains irreplaceable. In some settings you can’t accept anything less than the human presence of...

Thoughts on the Translators Without Borders and The Rosetta Foundation Merger

By: Gary Muddyman,

03 July 2017

I was informed a few weeks ago of the completion of the merger between Translators without Borders (TWB) and The Rosetta Foundation (TRF), both localization industry not-for-profit organizations supported by my organization over the years. I know...

Data-driven Globalization in the Corporate Sector (Read the New White Paper)

By: Allison Ferch, Executive Director

27 June 2017

Data-driven decision making, also known as data-driven decision management, DDD, DDDM, and D3M is nothing new—not even to the localization sector. Yet many companies still feel challenged by the process. At its core, DDDM is not about specific...

3 Translation Platform Pain Points & How to Solve Them

By: Tyson Shelley, Translation Services Account Director

26 June 2017

Localization Managers are constanty juggling projects and processes. It can become hectic, but translation and localization technology can help alleviate stress. When Localization Managers are exploring a move from their legacy translation platforms...

What do Argentine Translators Tell Us About Their Work?

By: Alejandra Martínez, Content Manager

19 June 2017

Sometimes we make assumptions about the language industry in the region where we work. Surely we understand how the linguists and language companies we interact with locally think and what they value, right?   Well, earlier this year Rosario...

Translators of the Future: What Skills Do You Need?

By: Claudia Mirza, CEO

06 June 2017

As the translation industry evolves, the translators of the future will also have to evolve. This is the technology revolution and a time of transition – just like secretaries transitioned from typewriters to computers. The translation profession...

7 Steps to Achieve Quality in Translation

By: Charlotte Fellows, Marketing Assistant

30 May 2017

Quality. We hear that word a lot in the translation industry. It’s a hot topic at networking events and a key phrase on translation forums. Everyone claims to have it, and everyone wants to buy it. But what defines a quality translation? This post...

4 Change Management Tactics That Healthy Companies Use

By: Antoine Rey, Chief Sales & Marketing Officer

23 May 2017

When building a healthy localization company, change is inevitable—in fact, being willing to change is what makes companies excel. Change management strategies are vital for...

Which Languages Should I Provide? Top Ten Markets for Mobile Games

By: ,

16 May 2017

This year, we've been thoroughly analyzing the mobile games markets across different countries. The aim of this project is for us to be able to provide the game developers with a recommendation as to which languages they should choose for...