E.g., 09/29/2020
E.g., 09/29/2020

Blog | Translation and Localization Tips and Trends

Professionals in the localization and translation industry share insights on key processes and opinions about important language trends via GALA's blog. Read a few posts and find ideas to grow your language business and increase your professional development. 

Submit Materials

Google Translate vs Professional Translation

By: Rebecca Twose, Marketing Executive

02 July 2019

If you’ve got some content you want translating you have two options – use Google Translate or get the content translated professionally. Both choices do have their benefits, but deciding on which one to use all comes down to what the purpose of the...

5 Things We Do to Improve Mental Well-being at Language Insight

By: Rebecca Twose, Marketing Assistant

23 May 2019

Last week was Mental Health Awareness Week 2019, and we recognise the responsibility that businesses have in making sure their employees have a healthy work-life balance. According to the mental health charity ...

Using “What If?” As A Language Industry Tool 

By: Jim Compton, Manager of Technology Parternships

16 May 2019

At GALA 2019 Munich I had the privilege of hosting a panel (game show?) session called “What If? The Humans and Technology Edition.” I assembled a super-hero team of four interesting, diverse (and dare I say opinionated) folks from the language...

Why the Localization Process Can’t Be Fully Automated

By: Sean Hopwood,

09 May 2019

Localization is key for a business’ international expansion, and it goes beyond culturally-sensitive adaptation. It’s the translation of a digital product, website, marketing campaign, manual, or any other information architecture, with its context...

7 Essential Steps to a Successful eLearning Localization Recording

By: Abby Chung, Multimedia Localization Engineer

03 May 2019

Audio is one of the key components of an eLearning course. It has the power to create the perfect atmosphere for a specific eLearning course and set the tone for the entire eLearning experience. Knowing how to produce high-quality audio recordings...

Effective Query Management – the Key to Successful Translation Projects

By: Lone Beheshty, Project Manager & CAT Tools Trainer

25 April 2019

Translation queries are a very important and necessary part of every translation project, and how well they are managed can make a big difference. In order to manage these queries, Language Service Providers (LSPs) have the option of either...

New World of Work: Developing Industry-University Relationships in an AI-driven Language Service Industry

By: Laura Linares, PhD Candidate

11 March 2019

By: Laura Linares and Estefanía Muñoz Gómez, University College Cork Rapid and drastic transformations in the world of work require flexible strategies to effectively leverage emerging challenges and opportunities. These efforts can be better served...

Which Chinese for my Clients: Mandarin, Cantonese, "Simplified"?

By: Sean Song, Chinese Translator and Subtitler

17 January 2019

Many professionals in the language business are confused by the complexity of Chinese, such as the differences among Mandarin Chinese, Cantonese, and the Mandarin used in Taiwan.  Over the years, I have received many inquiries from such...

How Does a Translation Agency Build Successful Client Relationships?

By: Daniel Lifton, Social Media Marketing Executive

19 December 2018

You’re about to work with a new customer. How do you get off to a good start and what do you do if things go wrong? We talked to thriving Belgium translation agency Lexitech...

KPIs for the Translation Business: A Brief Intro

By: Isabella Massardo, Writer

03 October 2018

Key Performance Indicators (KPIs) are essential to track your business performance and monitor your progress toward your goals. But choosing the right KPIs is not always easy. So, let’s see what KPIs are, why they are so important, and how to choose...