E.g., 09/24/2020
E.g., 09/24/2020

New World of Work: Developing Industry-University Relationships in an AI-driven Language Service Industry

By: Laura Linares, PhD Candidate

11 March 2019

By: Laura Linares and Estefanía Muñoz Gómez, University College Cork

Rapid and drastic transformations in the world of work require flexible strategies to effectively leverage emerging challenges and opportunities. These efforts can be better served through meaningful partnerships that bring together the industry’s first-hand knowledge of the current landscape with higher education institutions’ research and training expertise. GALA is therefore partnering with University College Cork’s translation research group Project DaRT to gather insights from industry leaders about the future of work, addressing skills gaps, and the most effective ways to provide current and future talent with the best possible support. Would you like to join the conversation? Come talk to us at GALA 2019 Munich!

The world of work is experiencing a deep and fundamental transformation. Rapid developments in Artificial Intelligence, automation, and other technological advancements demand that both industry leaders and educators in all sectors work together to address new talent needs and develop strategies to prepare for the future, responding to new demands in a flexible and adaptive manner. For the localization industry, implementation of AI at different points of the service chain is no more a question of if but rather of when. How will these new technologies shape work? What are the key new skills and talent required in this thriving sector, and how can we create industry-university partnerships to effectively develop new professional profiles?

Addressing the ‘talent gap’ and establishing direct, fruitful conversations between industry and academic partners is paramount in order to provide the most relevant training and mentorship to the new generations of language professionals. In order to better understand current and future needs in the localization industry, we want to invite industry leaders attending GALA 2019 Munich to share their impressions on talent needs and the alignment of training objectives with industry requirements over a series of brief and informal interviews.

GALA has successfully established itself as a voice for the industry and the go-to-source of data and information about industry trends for many years. Furthermore, the annual GALA conference is a dynamic space of collaboration and reflection on the present and future of the localization industry. This makes it an ideal space for the purpose of this research, which aims to open an avenue for dialogue surrounding the mutually-dependent role of industry and higher education institutions in the transition to an AI-driven language service ecosystem.

The data gathered from this project will be sure to provide us with a better understanding of perceived needs in the industry, as well as having the potential to inform educational practice and promote further industry collaborations in the form of internships, workshops, and other training initiatives. It is only through dialogue and collaboration that true advances in talent development for an AI-driven localization industry will be achieved. All it requires is ten minutes of your time during GALA 2019 Munich to share your experiences and expertise. Will you participate?

A brief interview with a Project DaRT member.
GALA 2019 Munich - let us know of your schedule and we will arrange a suitable time.
Because you are specially suited to provide valuable insights on the industry’s landscape. No matter your role in the localization service chain, we want to hear from you!

If you are interested in participating in this initiative or want to hear more, please get in touch at: [email protected]

Website: https://projectdart.org
Twitter: https://twitter.com/project_dart
Facebook: https://www.facebook.com/projectdarttranslation/
LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/project-dart

Laura Linares

My name is Laura Linares and I am a PhD candidate in Translation Studies at University College Cork. The title of my thesis is 'Mediating Minority: A Corpus-based Study of Galician literature into English', and uses corpus linguistics and data mining techiques to explore the strategies used by translators working on the mediation of narrative from a minority culture (Galician) into the English speaking-world. Before starting my PhD, I completed an MRes on Translation and Ideology and worked as a translator (both in-house and as a freelancer) and as a project manager. I am very interested in the influence of translation in cultural representation and the role of translation in the construction of identities in an interconnected, digital world, as well as the use of new media and digital narratives in a multilingual global society, and the application of corpus techniques and data analysis to the exploration of texts and their translations.