Localization Project Management Training

GALA Localization Project Management Training

In this full-day workshop, we will take a deep dive into localization project management. We will use a variety of tools to analyze a set of files from a hypothetical localization project. The file set used for the workshop will consist of user interface resource files and documentation files. The entire translation process will be simulated, in part using these materials. Project management areas covered will be:

  • Project definition and file assembly
  • File analysis
  • Project scope, timeline, and budget
  • Pseudo-translation
  • Project specification and guidelines
  • Localization kit
  • RfQ
  • Bid evaluation & vendor choice
  • Vendor activities
  • Change monitoring & control
  • Project troubleshooting
  • Deliverable receipt & validation
  • Final product build
  • Testing
  • Post-mortem meeting

Although it is not required, participants are encouraged to bring laptops to the workshop, ideally with a translation memory tool and Excel installed so that they can perform some of the analyses and planning themselves in a hands-on manner.

If time allows, the workshop will conclude with an open-forum discussion with participants.


Richard Sikes

Richard Sikes

   Localization Consultant, Localization Flow Technologies

Richard Sikes has been immersed in technical translation and localization for over 25 years. He has managed localization teams at several industry-leading software companies, and he contributes frequently to MultiLingual. Richard holds a BA in fine arts from the University of California, Diplom Betriebswirt (FH) from the Fachhochschule Heidelberg, and an MBA from the University of Toronto’s Rotman School of Management.


What you should know before you come:

  • Localization basics
    • Introductory understanding of translation memory and terminology management products as well as concepts such as full and fuzzy matching
    • Intermediate knowledge of Microsoft Windows environment
    • Basic knowledge of how file types differ from one another: exe, dll, html, xml, txt, csv, fm, doc, docx, xls, xlsx, etc.
    • How to generate word counts in translation editing environments or using other tools
  • Intermediate Microsoft Excel 2007/2010
    • User interface navigation
    • Creating, loading and saving spreadsheets
    • Adding/deleting columns and rows
    • Entering and editing data and simple formulas
    • Naming cells and ranges

What you will learn:

  • Checklist approach to thoroughly cataloging components of a localization project
  • Project scope, cost, and timeline calculation
  • Why certain file types should be localized before or after others
  • Strategies for managing change
  • When to generate queries and how to go about it

Recommended for:

  • Client-side and vendor-side participants
  • Beginning or intermediate translation/localization project managers
  • Technically adept translators who want to move into project management roles
  • Anyone with prerequisite skills who is curious about how gain efficiency when running localization projects or to generally expand their skill set

Workshop Details

Date: Sunday 17 March 2013
Time: 09:00 - 17:00
Location: Eden Roc Renaissance Miami Beach
Instructor: Richard Sikes (Localization Flow Technologies)
Registration: Register for this session when you register for the conference by adding it to your order
More information: Contact Allison Ferch

  Through 31 January After 31 January
GALA member US$ 395 US$ 455
Non-member US$ 475 US$ 545


Special Events

“GALA 2012 provided an exceptional venue and format for networking, learning and dialogue. Every year is better than the last.”

Colleen Biggs, Language Services Associates

Last Year at GALA 2012

77%  reported making contacts that may generate new business for them.

84%  said they learned new concepts or strategies that will help them in their business.

95%  reported that they were satisfied or extremely satisfied with the conference.


What's New

Why Attend?

See what past attendees value about GALA Language of Business conferences.

Conference Testimonials