- About GALA
- Resource Center
- News & Events
- Standards
- Member Area
Filter by Letter:
| Ablaut | From German ab-: off + laut: sound, a vowel change accompanying a change in grammatical function. For example, the vowel change in English from i to a to u in sing (present tense), sang (preterite), sung (past participle) is referred to as an ablaut. In linguistics ablaut is also called vowel gradation. |
| Accent Mark | See diacritic mark. |
| ACE | Automatic Content Enrichment |
| ADR | automated dialog replacement |
| Agglutination | In linguistics, combining short words or word elements into a single word in order to express compound ideas. |
| Alignment | The act of matching segments or sentences in translated documents for importation as translation units or sentence pairs in a translation memory tool. |
| American National Standards Institute (ANSI) | The American National Standards Institute (ANSI) is an organization of American industry groups that work with other nations to develop standards in facilitating telecommunications, character encoding and international trade. |
| American Standard Code for Information Interchange (ASCII) | The American Standard Code for Information Interchange (ASCII) is the worldwide standard for the code numbers used by computers to represent all the uppercase and lowercase Latin letters, numbers, punctuation and other symbols. |
| AMT | Automated Machine Translation (AMT) and Caterpillar Technical English (CTE) are development project collaborations between Caterpillar, Inc., and Carnegie Mellon University to further improve the creation and translation of technical documentation into three core languages: Spanish, French and German. |
| AMT | Automated Machine Translation |
| ANSI | American National Standards Institute |
| ASCII | American Standard Code for Information Interchange |
| ATSUI | Apple Type Services for Unicode Imaging |
| Authoring | An industry term for the process of creating a document. Authoring has come into use to emphasize that document production involves more than just writing, similarly to the use of term localization being more than just translation. Authoring may, for example, refer to creating a Web page using HTML codes to format images and text, or the process of designing, creating, capturing, editing, and integrating information for a CD or DVD in special format. Or it may refer creating a database for a CD or DVD using tagging and indexing that generates a search and retrieval document. |
| Automated Machine Translation (AMT) | Automated Machine Translation (AMT) and Caterpillar Technical English (CTE) are development project collaborations between Caterpillar, Inc., and Carnegie Mellon University to further improve the creation and translation of technical documentation into three core languages: Spanish, French and German. |
| Automatic Content Enrichment (ACE) | A bridge between single language Web sites and localization, ACE technology associates English words and phrases on Web pages with pop-ups containing information in a users native language. |
| Bayes's Theorem | The theorem's central notion is that a hypothesis is confirmed by any body of data that its truth renders probable. This statement is mathematically represented by a simple formula used for calculating conditional probabilities. Bayesian algorithms are used in subjectivist or Bayesian approaches to epistemology, statistics, empirical learning and inductive logic where it connects to computational linguistics (one application is SPAM filters). |
| Bayesian | Of or relating to statistical methods based on Bayes' theorem. |
| Bidi | Bidirectional Text |
| Bidirectional (writing system) | A writing system in which text is generally flush right and most characters are written from right to left, but some text is written left-to-right as well. Arabic and Hebrew are the only bidirectional writing systems in current use. |
| Bidirectional Text (Bidi) | A mixture of characters within a text, where some are read from left to right and others from right to left. Bidirectional or bidi refers to an application which allows for this variance. |
| Big5 | The name of the Chinese character set and encoding used extensively in Taiwan. Big5 is not a national standard, but is equivalent to the first two planes of CNS 11643-1992. |
| BMP | Basic Multilingual Plane |
| BOM | Byte Order Mark |
| BPO | Business Process Outsourcing |