2008 ELIA/GALA Networking Days Lisbon: Laura Brandon (GALA) and John Terninko (ELIA)
![]() | Studio Gambit Sp. z.o.o. Gdansk, Poland |
Contact Details: Name: Krzysztof Leporowski E-mail: krzysztofl@stgambit.com Telephone: 48 58 345 38 00 Website: www.stgambit.com |
| Products and Services: Artwork & Screen Shots, Audio / Dubbing / Subtitling, Compilation & Engineering, DTP, Localization, Multimedia Localization, QA Testing, Software Localization, Translation Industry Specialities: Automotive, Banking/Finance, Construction/Manufacturing, Industrial Automation, Internet/E-commerce, IT, Legal, Medical/Pharmaceutical/Health Services, Software, Telecommunication Number of employees: 50 Source language(s): English, French, German, Italian, Russian, Spanish, Swedish Target language(s): Albanian, Armenian, Belarusian, Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Turkish, Ukrainian | ||
Company description: Studio Gambit is a leading regional multi-language vendor providing translation into all Eastern European languages (Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Bulgarian, Romanian, Russian, Ukrainian, Lithuanian, Latvian, Estonian, Serbian, Croatian, Slovenian, Macedonian, Albanian). The fields of our expertise include, among others, ICT, consumer electronics, life sciences, finances/business/law, automotive and engineering industries. Established in 1992, Studio Gambit has helped clients to get their message across to Central and Eastern Europe for the past 15 years. We supplement translation services with value-added project management, localization engineering, multilingual desktop publishing, voice recording, QAtesting and other technical services necessary to create a local version of software, website, multimedia or printed documentation. Our streamlined and customer-centric processes are ISO 9001:2008-certified helping us to provide continuously all that is crucial for successful long term co-operation - consistent top quality, on-demand scalability, cost effectiveness and perfect communication. Keywords: software localization, technical translation, localization engineering, DTP, Polish, Central and Eastern European languages | ||