Newsletter: Community Newsletter Main Page »

Meet GALAs Newest Member Companies

GALA would like to welcome its newest members. GALA's 215 member companies worldwide include translation agencies, localization service providers, globalization consultants and technology developers.

 

To see a complete list of GALA members, visit the Language Technology & Services Directory.

 

Heidi Depraetere, Director
Cross Language
Ghent, Belgium
 
Cross Language is an independent consultancy and system integrator dedicated to translation automation technology.

 

Katja Virtanen, Managing Director
Delingua Language Service
Helsinki, Finland
 
Delingua Language Service is an international Finnish translation agency, interpreting service and language school, all under one roof. Our mission is to provide high quality language services in a simple, cost effective manner and to be the most important partner for our clients in all their language service needs. We have developed our own web-based terminology management tool Delingua Profiterm™ in order to offer consistency and synergy benefits for our clients.

 

Michel Lopez, President
e2ftranslations, inc.
Cupertino, CA, USA
 
e2f translations is a 30-person English to French SLV with offices in California, France and Mauritius. Our clients are MLVs and localization departments of companies in many industries. With a >50% growth rate, we now translate over 10 million words per year, for France and Canada. Our 24/7 approach spanning three continents enables us to handle projects of any size with short deadlines, while following a strict process and applying QA methodologies.

 

Margarida Placido, Managing Director
Glossarium - Traduções e Serviços de Informática, Lda.
Lisboa, Portugal
 
Glossarium is a solution provider for localisation into Portuguese for Europe, Africa and East Timor, offering both online documentation and software localisation and translation services to industry-leading multinational companies. We have in place several quality checks, from linguistic to format, occurring at different stages of the workflow. Glossarium is very flexible and responsive to accommodate unexpected volume increases. We make all reasonable efforts to respond in a timely fashion while complying with high quality standards.

 

María Garstein, Managing Partner
intextus Language Solutions
Córdoba, Argentina
 
intextus Language Solutions is your resource partner for quality and on-time localization and desktop publishing services. We integrate superior industry expertise with client customization and technology support to deliver a reliable solution to all your Spanish translation needs at competitive rates. The synergy with our sister IT company Intewave enables us to offer a wider scope of services. Our background includes top references such as the NASA and other organizations in the U.S. and Europe.

 

Midori Kawamura, President & CEO
Kawamura International Co., Ltd.
Tokyo, Japan
 
Kawamura International has been providing translation and localization services mainly to the Japanese market. The language pair we deal with is solely English and Japanese. As is often said, Japanese consumers are difficult to be satisfied with quality, but we have a proven history of success for over twenty years in this market as a translation partner of major IT enterprises.

 

Valentín Barrantes, CEO
Nóvalo eLinguistic Services
Málaga, Spain
 
Nóvalo eLinguistic Services is a company dedicated to linguistic services that offers a wide range of multilingual translation and interpreting solutions to Spanish and international companies. Backed by years of experience in the management of international market projects and an ongoing presence in the local market, we can place the solutions, the added value and the knowledge at our customer's disposal that will enable them to accomplish their goals in a very competitive fashion.

 

Wu Zhiwu, President
Oland Corporation
Tokyo, Japan
 
Since its foundation in Tokyo, Japan in 1996, OLAND has committed itself to cross-cultural exchange by blending the latest technology with high-quality translation and DTP services winning the trust of numerous high-profile customers in the process. Via our 24-hour global telephone support network, we are able to handle projects such as translation, desktop publishing, website creation and software localization in more than 40 languages and at any time of the day or night.

 

Ignacio Luque, President
Patagonia Translations SRL
Cordoba, Argentina
 
In-country boutique translation bureau specializing in all things Spanish. Our quality-driven, customer-focused staff understands not only your needs, but also your clients’ needs. Outsroucing your DTP or localization project to Patagonia Translations SRL means you will receive the best value for every cent you invest in language services. Don’t miss your chance to do business successfully by addressing your client’s Spanish markets appropriately.

 

Stefan Lampert, Managing Director
XTRA Translation Services GmbH
Böblingen, Germany
 
Founded in 1993, XTRA Translation Services is now a leading supplier of English<->German translation services. Long-standing clients such as IBM, HP, Oracle and SAP appreciate XTRA's tools, expertise, quality and reliability. Since 2001, XTRA has been building up close partnerships with single-language vendors all around the world, enabling XTRA to offer multilingual localization of web, media and training content into more than 30 languages. XTRA's multilingual offering is targeted at dynamic businesses with a particular need for quality, flexibility and speed.