Newsletter Main page

Newsletter - Community

Meet GALA’s Newest Member Companies

GALA would like to welcome its newest members. GALA's 200 member companies worldwide include translation agencies, localization service providers, globalization consultants and technology developers.


To see a complete list of GALA members, click here or search the GALA vendor database.

Mariko Ohsato, CEO
Arc Communications
Tokyo, Japan
"ARC Communications has been serving the localization business since 1996 and is been honored to be a "preferred vendor" of HP and the GE Group. Our services cover not only localization, but also web page design and manual writing as well as providing customer solutions related to the translation business. Bellows Web shows a sample, ARC has been servicing 50 million words/week for a big I/O manufacturer every month for 3 years, implementing the auto translation software and Trados."

Why did you join GALA? "Annual membership dues are quite reasonable, and members benefits are very attractive."

Ahmet Karacol, General Manager
Avrasya Language Services
Istanbul, Turkey
"Avrasya Language Services, founded in 1990 in Istanbul, is one of the biggest translation and localization companies in Turkey. We are one of the first translation companies in Turkey operating with ISO 9001:2000 standards. Our services include translation, localization, desktop publishing, technical services, dubbing, subtitles and simultaneous translation. We specialize mainly in the automotive, electrical, pharmaceutical, information technology and legal sectors."

Why did you join GALA? "Avrasya has been working in international markets for some time now and wishes to further expand its database of international partners. By joining GALA Avrasya hopes to create long term, mutually beneficial collaboration with similar companies within the industry thus expanding its profile internationally." 

Robert Champoud, Managing Director
Euro-Far East Co. Ltd.
Tokyo, Japan
"Euro-Far East Co., Ltd. provides all activities related to the sales of PASSOLO from marketing to the after-sale support including a training course (currently in preparation) in Japan and China. We also take care of the localization of UI and Help (by using PASSOLO with the Add-in Trados) into Japanese and Chinese. Euro-Far East, with offices in Tokyo and Beijing, is the Japanese Representative Office of PASS Engineering GmBH."

Why did you join GALA? "GALA has been (and still is) instrumental in promoting and discussing "localization and translation related key issues" in Europe. GALA is now a well-respected organization in major companies acting worldwide. The willingness of GALA to be active in the Japanese market was a key factor in our decision to join."

Yongji Sun, CEO
HiSoft Services (Beijing) Limited
Beijing, China
"HiSoft Services (Beijing) Limited is a leading localization and testing services provider for global languages. Our one-stop solution offers clients high quality services, on-time delivery, rich experience in project management, and strong engineering skills. Working with HiSoft, clients can enjoy both first-class professional services and cost effectiveness of outsourcing."

Why did you join GALA? "We believe GALA is the right place for us to meet clients and colleagues as well as to learn the latest development in the very dynamic industry, both on business and technology sides. We are also glad to contribute to the continued success of the organization."

Luigi Riboldi, President
Logoscript, S.L.
Barcelona, Spain
"Logoscript is a supplier of multilingual solutions to global enterprises. Founded in 1996 and based in Barcelona, Logoscript provides software localization, technical translations, desktop publishing, engineering and linguistic services which enable companies to adapt their products and generate revenue from markets around the world. We are capable of managing large volume projects in all European and Asians languages. Logoscript has 2 additional offices in Rio de Janiero, Brazil and Lisbon, Portugal."

Why did you join GALA? "Logoscript joined GALA in order to increase our ability to collaborate with our colleagues in the localization industry. We understand that in the modern global economy  good partnerships are a key factor in the growth of any localization companies. We see GALA as the perfect forum to create these partnerships."

Daniel Carter, CEO
Medical Communication International (MCI)
Abcoude, The Netherlands
"Many medical companies express frustration in finding physicians and other medical specialists to define terminology and review – or validate – medical translations. Validation can be the single biggest factor contributing to translation delays and making medical related translations an expensive and time-consuming process. MedCom helps medical device and health science companies get their products quickly and less expensively into international markets by offering translation validation, terminology development and verification, and translation quality audits."

Why did you join GALA? "As one of the founding board members of GALA, I am a supporter and believer in the value that GALA offers to GALA’s members. We appreciate all the discounts and the opportunity for networking with colleagues, the primary reason for joining GALA is the exposure GALA offers on the website, vendor database, promotions, and at industry conferences."

Charlene Nagy, CEO
NCS Enterprises, LLC
Carnegie, PA, USA
"At NCS we focus on our clients and their translation projects. No matter size or language, the process will be smooth, painless and ISO 9001:2000 compliant. We find native-speaker professional translators and editors with industry-specific knowledge, use the latest technology, and make sure the project is delivered as required. We go beyond mere translation to honest understanding. We engage our clients in an ongoing dialog to ensure success. It's translation that goes beyond words."

Why did you join GALA? "Many associates in the industry suggested that NCS join. GALA is professional and offers true value with great exposure, networking, and knowledge we cannot get anywhere else. We also hope to find quality single source language providers for our increasing volume of work. GALA is well organized, very efficient and the staff is very pleasant and great to work with."

Yuko Hamaguchi, General Manager
SunFlare Co., Ltd.
Tokyo, Japan
"Since our foundation in 1971, SunFlare Co. Ltd. has undertaken translation and localization work across a wide range of industry fields. In addition to our translation services business, our group includes our training school for translators, SunFlare Academy, and Andrometec, a company pursuing research and development in translation-related technology, and we are active as a provider of comprehensive translation services in Japan."

Why did you join GALA? "Our reason for joining is that we are keen to take an active role in furthering effective collaboration and information exchange, in order to continue to contribute to globalization across all sectors of industry."

Rumi Hasegawa, Division Manager of Localization
TechIndex Corporation (formerly THREE-A SYSTEMS Co., Ltd.)
Tokyo, Japan
"'No quality, no success in the Japanese market!' . . . is the key-to-success that TechIndex Corporation (formerly known as Three-A Systems) provides to its clients. TechIndex is proud to present itself as Japan's leading language service provider. Strictly focusing on its own native language, "quality" is, and has always been the primary motive that drives the company to excellence. Three-A Systems and Index Solutions merged on September 1, 2006, creating TechIndex Corporation."

Why did you join GALA? "Sharing information among industry members is becoming an essential factor for an LSP to survive and to grow. There was an instant "click" when we found GALA and its unique concept of working together. It's only been a few months since we joined, but it has already given us a huge opportunity to market our services and to better understand the industry!"

Gustavo Lucardi, COO
Trusted Translations Inc.
Falls Church, VA, USA
"Trusted Translations, Inc. is the leading English - Spanish translation services company. Based in the metro Washington DC area, Trusted Translations specializes in high volume and complex English - Spanish translations performed by select teams of English - Spanish translators. Due to our focus on English to Spanish translations and Spanish to English translations, we guarantee the highest quality English - Spanish translation at the best prices."

Why did you join GALA? "Trusted Translations, Inc. joined GALA to reinforce its position in the localization arena as the top Spanish translation and Localization Company in the industry.   GALA is well known as one of the top associations in the translation and localization space.  GALA provides an excellent vehicle for Trusted Translations, Inc. to contribute to the industry as a whole, remain abreast of the latest technological developments and expand its presence globally." 

Thomas Murray, CEO
VistaTEC
Dublin, Ireland
"VistaTEC is a leading privately held company in the globalization industry and has been repeatedly recognized by Deloitte & Touche as one of the fastest growing technology companies in Europe. With locations in the U.S. and headquarters in Dublin, VistaTEC has access to some of the brightest talent in the technical arena. VistaTEC's focus on building long-term relationships with our clients creates the basis for collaboration; our localization process is designed to address issues specific to our clients' processes."

Why did you join GALA? "GALA membership offers VistaTEC a unique opportunity to share industry knowledge and experience, form strategic partnerships, and keep up-to-date with new trends. The marketing opportunities are also invaluable to VistaTEC offering discounts on tools, promotion and reduced rates for industry events. New members are guaranteed fantastic networking opportunities, an abundance of industry knowledge and all provided in a friendly environment."

Hector Joele, Sales Executive
WK Automotive
Oosterhout, The Netherlands
"WK automotive uses the very latest technologies to translate a wide variety of automotive documentation. As an expert in its field, WK provide translations out of and into all European languages as well as language combinations with Asiatic languages. By focusing on its specialist field and using an effective organisational structure, WK is able to offer the very highest quality at competitive rates. As well as working directly for OEMs, WK also operates as a subcontractor."

Why did you join GALA? "For WK, membership of GALA is essential if we are to keep pace with all of the developments that are taking place within a global environment. WK’s objective is to be a world-class provider of localisation services. This is why we are looking to connect with the very best clients and vendors in this field. By building up a network, WK also aims to enhance opportunities for reciprocal contracts. GALA also provides opportunities for attending workshops."

 


Newsletter Main page